Corrido

Sabiá Cantou

Sabiá cantou no pé da laranjeira
Sabiá a chanté au pied de l’oranger
Sabiá cantou no pé da laranjeira
Sabiá a chanté au pied de l’oranger
Vou tocar meu berimbau e vou jogar capoeira
Je vais jouer du berimbau et je vais jouer à la capoeira
Vou tocar meu berimbau e vou jogar capoeira
Je vais jouer du berimbau et je vais jouer à la capoeira

Refrão (refrain) : Sabiá cantou no pé da laranjeira
Sabiá cantou no pé da laranjeira
Vou tocar meu berimbau e vou jogar capoeira
Vou tocar meu berimbau e vou jogar capoeira

Ela cantou ao som de uma viola
Elle a joué au son d’un alto (guitare ou calebasse au son aigu du berimbau)
Ela cantou ao som de uma viola
Elle a joué au son d’un alto (guitare ou calebasse au son aigu du berimbau)
Vou fazer jogo de dentro, vou fazer jogo de fora
Je vais jouer au « jeu de l’intérieur », je vais jouer au « jeu de l’extérieur »
Vou fazer jogo de dentro, vou fazer jogo de fora
Je vais jouer au « jeu de l’intérieur », je vais jouer au « jeu de l’extérieur »

(Refrão)

Ela cantou ao som do berimbau
Elle a chanté au son du berimbau
Ela cantou ao som do berimbau
Elle a chanté au son du berimbau
Vou fazer jogo de angola e tambem regional
Je vais jouer au jeu  d’angola et aussi au jeu de regional
Vou fazer jogo de angola e tambem regional
Je vais jouer au jeu  d’angola et aussi au jeu de regional

(Refrão)

Sabiá cantou, bonito de se ver
Elle a chanté, c’est beau à voir
Sabiá cantou e é bonito de se ver
Elle a chanté et c’est beau à voir
Vou jogar a capoeira e bater maculelê
Je vais jouer à la capoeira et frapper le maculelê
Vou jogar a capoeira e bater maculelê
Je vais jouer à la capoeira et frapper le maculelê

(Refrão)

Que povo é esse que sabe se defender (2x)
Quel peuple c’est, celui qui sait se défendre
Que criou a capoeira e bate maculelê (2x)
Celui qui a créé la capoeira et a frappé le maculelê

(Toque : Samba Duro)

 

NOTES :

Sabiá Cantou est une chanson de Mestre Suassuna (groupe Cordão de Ouro), album 21 Maiores Sucessos, paru en 2010.

Sabiá est un oiseau de la famille des passereaux (merle ?), et la variété Sabiá-Laranjeira représente l’oiseau au ventre roux, illustré sur la photo ci-dessous, d’où le jeu de mots de la première ligne du chant.

Le jeu de « jogo de dentro » est un jeu très imbriqué dans un espace réduit ; le jeu de « jogo de fora » est un jeu debout où l’on ne peut poser les mains au sol.

Toque joué :  selon le site Sambasolar, c’est un rythme de Samba Duro qui est joué dans Sabiá Cantou.  Le toque de berimbau « samba de roda » est généralement joué à la fin d’une roda, pour détendre les participants, et le jeu de « samba duro » se fait entre hommes uniquement, ils peuvent se faire tomber. Le toque joué dans Sabiá Cantou semble être une variante du toque de Samba de roda.

 

Mestre Suassuna, Sabiá Cantou :

 

Mestre Suassuna et Carolina Soares, Sabiá Cantou :

 

Le chant de Sabiá-Laranjeira :

 

Toque de berimbau Samba de roda, version japonaise !

 

(Source image à la une : Instituto Rã-bugio)

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

2 × trois =

*Retapez correctement le code anti-spam

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.